Doçent CANER ÇETİNER

Doçent CANER ÇETİNER

  Doçent İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı - Doçent İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı - Doçent İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi - Dekan Yardımcısı İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı - Anabilim Dalı Başkanı

Uluslararası kongre, sempozyum, panel ve çalıştay gibi bilimsel toplantılarda sözlü olarak sunulan ve tam metin olarak yayımlanan bildiri
Bildiri Adı Yılı Etkinlik Adı
EVALUATING QUALITY ASSURANCE (QA) CHECKS IN CAT TOOLS IN RELATION TO PROFESSIONAL QUALITY STANDARDS 2021 12TH EURASIAN CONFERENCES ON LANGUAGE & SOCIAL SCIENCES
Uluslararası kongre, sempozyum, panel ve çalıştay gibi bilimsel toplantılarda sözlü sunum, özet metin olarak yayımlanan veya poster olarak sergilenen bildiri
Bildiri Adı Yılı Etkinlik Adı
ADDRESSING THE IMPORTANCE AND IMPLICATIONS OF SELF-EFFICACY FOR TRANSLATOR TRAINING 2021 11TH ECLSS CONFERENCES ON LANGUAGE AND SOCIAL SCIENCES
MAKINE ÇEVIRISI SONRASI DÜZELTME (POST-EDITING) İŞLEMINE YÖNELIK KAPSAMLI BIR İNCELEME 2019 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACADEMIC STUDIES IN PHILOLOGY (BICOASP)
ANNA SEWELL’IN BLACK BEAUTY ADLI ESERININ İKI ÇEVIRISININ ESERDE GEÇEN İSIMLER BAĞLAMINDA İNCELENMESI 2020 2ND INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN PHILOLOGY (BICOASP)
REFLECTIONS OF TRANSLATION STUDENTS ON MEMSOURCE STUDENT CERTIFICATION PROGRAM 2020 2ND INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN PHILOLOGY (BICOASP)
TRANSLATION REVISION POLICIES OF PROFESSIONAL TRANSLATION COMPANIES IN TURKEY 2018 2ND INTERNATIONAL BLACK SEA CONFERENCE ON LANGUAGE AND LANGUAGE EDUCATION, SINOP, 20-21 SEPTEMBER
MACHINE TRANSLATION POST-EDITING REVISITED: ADAPTATION OF POST-EDITING GUIDELINES AND HIGHLIGHTING THE NEW COMPETENCES FOR TRANSLATOR TRAINING PURPOSES 2022 INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES (BAIBU-ICASTIS)
TÜRKIYE’DE MAKINE ÇEVIRISI ÜZERINE YAPILAN ÇALIŞMALARIN ELE ALINMASI: YÖNTEMSEL SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERILERI 2024 2ND INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES (BAIBU-ICASTIS)
Ulusal kongre, sempozyum, panel ve çalıştay gibi bilimsel toplantı ve etkinliklerde sözlü sunum, özet metin olarak yayımlanan veya poster olarak sergilenen bildiri
Bildiri Adı Yılı Etkinlik Adı
ÇEVIRI BELLEKLERI VE BILIŞSEL SÜRECE ETKISI: BASILI SÖZLÜKLERDEN EKRANDAKI BELLEKLERE KAYAN DOKUNUŞLAR 2015 29. DILBILIM KURULTAYI
GENEL ZEMIN FAKTÖRÜNÜN ÇEVIRI BAĞLAMINDA ELE ALINMASI 2014 28. ULUSAL DILBILIM KURULTAYI
SUSTAINABILITY OF TRANSLATION AS A PROFESSION: CHANGING ROLES OF TRANSLATORS IN LIGHT OF THE DEVELOPMENTS IN MACHINE TRANSLATION SYSTEMS 2021 3RD INTERNATIONAL RUMELI LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION STUDIES SYMPOSIUM
MAKINE ÇEVIRISINDEKI GÜNCEL GELIŞMELER IŞIĞINDA MAKINE ÇEVIRISI SONRASI DÜZELTME İŞLEMINE YÖNELIK DERS İZLENCESI ÖNERISI 2023 1. ULUSAL ÇEVIRI TEKNOLOJILERI KONGRESI